INTRODUCCIÓN

En los puertos secundarios de Montevideo y Rostock se manifiesta una característica curiosa y paradigmática: a las antiguas retículas y morfologías de estas bellas ciudades centenarias de arquitecturas discretas, elegantes y cargadas de historia, se ensamblan en sus bordes en los ríos Warnow y De La Plata nuevos puertos globales, monstruos mecánicos reticulares estandarizados por el tráfico mundial de mercancías.

Ese encuentro radical entre lo global y lo local materializado como un borde técnico entre el agua y la tierra se presenta como una colisión. Cuestión territorial que da pistas físicas de las contradicciones que habitamos como nueva era post-industrial, neo-extractivista e hiper-mercantil, coreografiada por bots financieros, minuto a minuto, desde centros corporativos excéntricos a estos puertos.

Nos situaremos -entendiendo los cuidados post pandémicos como nueva piel del cuerpo- en los bordes inciertos e inesperados entre las viejas ciudades portuarias y las nuevas máquinas globales de distribución. Estos espesores porosos y poco calculados donde se manifiesta claramente el encuentro contradictorio entre dos sistemas y escalas culturales, deseamos que  sean puestos a dialogar. Invitamos a un conjunto de artistas de Alemania, Uruguay y Sudamérica a emplazar en estos bordes sus prácticas de investigación artística para compartir la escucha profunda, caminar juntas, y hacer diversos ejercicios de escucha y reflexión.

INTRO

In the secondary ports of Montevideo and Rostock a curious and paradigmatic characteristic is manifested: to the old grids and morphologies of these beautiful centennial cities of discrete, elegant and history-laden architectures, new global ports, mechanical reticular monsters standardized by the world traffic of goods, are assembled on their borders on the Warnow and De La Plata rivers.

This radical encounter between the global and the local materialized as a technical border between water and land appears as a collision. Territorial issue that gives physical clues to the contradictions we inhabit as a new post-industrial, neo-extractivist and hyper-mercantile era, choreographed by financial bots, minute by minute, from eccentric corporate centers to these ports.

We will place ourselves – understanding post-pandemic care as the new skin of the body – on the uncertain and unexpected edges between the old port cities and the new global distribution machines.

These porous and little calculated thicknesses where the contradictory encounter between two systems and cultural scales is clearly manifested are the ones that we want to be put into dialogue.

We invited a group of artists from Germany, Uruguay and South America to place their artistic research practices on these edges to share deep listening, walk together, and do diverse listening and reflection exercises.

LOS SOCIOS

TERRITORIO ESPECÍFICO

es una plataforma Uruguaya de encuentros y expediciones que reúne a artistas y activistas -fuera del cubo blanco- con prácticas en pensamiento y  artes contemporáneas que gira en torno a la cuestión individual del posthumanismo, y la cuestión territorial de la post-industria y el neo-extractivismo; señalando los bordes silenciosos (internos y externos) del territorio de Montevideo como espacios radicales e inexplorados, en los que un conjunto de artistas latinoamericanos junto a estudiantes y ciudadanas desarrollan exploraciones y señalamientos teniendo como horizonte las ecologías oscuras, y el impacto de la colisión entre lo global y lo local en esta capital de Sudamérica y puerto-nodo-metapolitano.

La Plataforma se formula como una aventura creativa de Expediciones, Talleres y Diálogos haciendo signos e intervenciones -en los intersticios del borde de la Bahía- por medios artísticos, por parte de agentes invitadas expertas en arte y territorio.

Esta experiencia trae a presencia una agenda artística de Crisis del Habitar y el Paisaje en la época del antropoceno, dando lugar a un conjunto de temas, enunciados y reflexiones pertinentes y contingentes en una ambiente cultural que ha dejado estos asuntos fuera de su agenda.

www.territorioespecifico.org

SRAP (Arquitectos Sedlak Rissland) Es una oficina de arquitectura, investigación urbana y diseño sustentable fundada por Rene Rissland y Kappler Sedlak.

Su campo de interés se centra en las áreas periféricas de la arquitectura y el urbanismo, a menudo trabajando en equipos interdisciplinarios junto con arquitectos paisajistas, artistas, músicos y sociólogos. La relación entre arquitectura y sonido es uno de los principales temas de interés de la oficina. Han participado como socios de investigación y artistas en varios proyectos en Grecia, Estonia y América del Sur, como Tuned City, Acts of Listening, etc.

www.srap.land

THE PARTNERS

TERRITORIO ESPECIFICO

is a Uruguayan platform for encounters and expeditions that brings together artists -outside the white cube- and activists with practices in contemporary thought and art that revolves around the individual question of posthumanism, and the territorial question of post-industry and neo-extractivism; pointing out the silent edges (internal and external) of the territory of Montevideo as radical and unexplored spaces, in which a group of Latin American artists, together with students and citizens, develop explorations and symbolic marks with dark ecologies as their horizon, and the impact of the collision between the global and the local in this capital of South America and metapolitan-port-node-.

The Platform is formulated as a creative adventure of Expeditions, Workshops and Dialogues, making signs and interventions -in the interstices of the edge of the Bay- by artistic means, by invited experts in art and territory agents.

This experience brings to the scene an artistic agenda of the Crisis of Habitat and Landscape in the Anthropocene epoch, giving rise to a set of pertinent and contingent themes, statements and reflections in a cultural environment that has left these issues off its agenda.

www.territorioespecifico.com

SRAP (Sedlak Rissland Architekten) It is an office for Architecture, Urban Research and Sustainable Design founded by Rene Rissland and Robert Sedlak.

Their field of interest focuses on the peripheral areas of architecture and city planning, often working in interdisciplinary teams together with landscape architects, artists, musicians and sociologists. The relationship of architecture and sound is one of the office’s main focus topics. They have been involved as research Partners and Artists in several Projects in Greece, Estland and South America such as Tuned City, Acts of Listening etc.

www.srap.land

LOS LUGARES

La Bahía de MONTEVIDEO

, es una paradigmática formación geográfica que tanto por forma como por localización ha dado lugar a múltiples capas urbanas desde hace cientos de años, tanto como ciudad colonial y luego republicana, tanto como puerto, tanto como balneario, siendo por mucho tiempo el centro geométrico entorno al cual creció la ciudad de Montevideo, capital de Uruguay hace 200 años y anteriormente de la Banda Oriental.

Durante el siglo XX, la bahía natural comienza a ser formateada como cinturón industrial, inhabilitando el balneario por saturación de contaminantes y cerrando el espesor del borde, cortando la relación entre el agua y la tierra, transformándose en un corredor de salida y entrada de mercancías.

La bahía se vuelve una mezcla de ruinas del antiguo balneario y terraformaciones portuarias dando la espalda a la ciudad que la rodea, haciéndose invisible y lejana.
Desde el año 2008 -y por un plan proyectado al 2035- la bahía está siendo completamente aislada y rediseñada como terminal para siete grandes operaciones: extracción de soja transgénica, extracción de pasta de celulosa, puerto libre para acopio temporal y tránsito de mercancías, puerto chino para su enorme flota pesquera en los mares del sur, puerto pesquero local, refinería de petróleo y centrales termoeléctricas diesel, volviéndose eventualmente en una zona de sacrificio medioambiental.

El Puerto de ROSTOCK

Es un gran puerto alemán en el Mar Báltico.
La historia del puerto de Rostock se remonta a la Edad Media, especialmente durante la Liga Hanseática, el puerto fue un importante centro comercial con Escandinavia y los Estados Bálticos. Después de una historia agitada, el puerto se volvió muy importante después de la Segunda Guerra Mundial.

La división de Alemania hizo necesario construir un puerto marítimo eficiente en la costa del Mar Báltico de la RDA. El nuevo puerto fue inaugurado el 30 de abril de 1960 y operado por VEB Seehafen Rostock. El puerto se convirtió en el puerto base de los barcos del Deutsche Seereederei (DSR) y pudo registrar un crecimiento constante en el rendimiento hasta 1989, principalmente a través de carga a granel.

Con la reunificación alemana, fue necesario un reposicionamiento del puerto. Se amplió el tráfico de embarcaciones a Escandinavia y los Países Bálticos. El puerto internacional de Yara (puerto químico) se encuentra en la orilla sur del Breitling y puede ser utilizado por buques tanque con un calado de hasta 8,45 m. Desde allí, un oleoducto llega a la planta de YARA en Poppendorf. En Yara, como en Beirut, se almacenan miles de toneladas de nitrato de amonio, base para la producción de fertilizantes y explosivos.

Rostock es una ciudad-puerto paradigmática en el contexto de la guerra fría y la red mundial de tránsito de mercancías que da pistas sobre las transformaciones de los asentamientos humanos en el período del comunismo / socialismo, al igual que en la siguiente era de globalización orientada al capital. Rostock aparece al mismo tiempo como par y contraparte de la ciudad-puerto de Montevideo. La investigación comparativa de ambos Puertos podría darnos una imagen del tejido que en la actualidad está remodelando los bordes del mundo.

THE PLACES

The Bay of MONTEVIDEO

is a paradigmatic geographical formation that both by shape and location has given rise to multiple urban layers for hundreds of years, both as a colonial and later republican city, as a port, as well as a seaside, being for a long time the geometric center around which the city of Montevideo, the capital of Uruguay 200 years ago and formerly of the Banda Oriental, grew.

During the 20th century, the natural bay began to be formatted as an industrial belt, disabling the seaside due to saturation of pollutants and closing the thickness of the border, cutting the relationship between water and land, transforming itself into a corridor for the exit and entry of goods. 

The bay becomes a mixture of ruins of the old seaside and port terraces turning its back on the city that surrounds it, becoming invisible and distant.
Since 2008 -and by a plan projected to 2035- the bay has been completely isolated and redesigned as a terminal for seven large operations: extraction of transgenic soya, extraction of cellulose pulp, free port for temporary storage and transit of goods, Chinese port for its huge fishing fleet in the South Seas, local fishing port, oil refinery and diesel thermoelectric plants, eventually becoming a zone of environmental sacrifice.

 


The Port of ROSTOCK

Is a large German port on the Baltic Sea.
The history of the Rostock port goes back to the Middle Ages, especially during the Hanseatic League, the port was an important hub for trade with Scandinavia and the Baltic States. After a eventful history the port became only very important after WWII.

The division of Germany made it necessary to build an efficient seaport on the Baltic Sea coast of the GDR. The new port was opened on April 30, 1960 and operated by the VEB Seehafen Rostock. The port became the home port of the ships of the Deutsche Seereederei (DSR) and was able to record a steady growth in throughput until 1989, mainly through bulk cargo.

With the German reunification, a repositioning of the port was necessary. The ferry traffic to Scandinavia and the Baltics was expanded. The Yara International Port (chemical port) is located on the southern bank of the Breitling and can be used by tankers with a draft of up to 8.45 m. From there a pipeline runs to the YARA plant in Poppendorf. In Yara, like in Beirut, thousands of tons of ammonium nitrate are stored, the basis for the production of fertilizers and explosives.

Rostock is a paradigmatic city-port in the context of cold war and the global freight transit network giving clues to the transformations of human settlements in the period of communism/socialism just like in the following age of capital-oriented globalization. Rostock appears at the same time as a pair and a counterpart to the city- port of Montevideo. The comparative investigation of both Ports could give us an image of the fabric that at present is reshaping the edges of the world.

EL PROYECTO

Con el proyecto EXPEDICIONES EN TERRITORIO ESPECÍFICO ROSTOCK-MONTEVIDEO desarrollaremos un nuevo formato de práctica artística que ponga en diálogo las dinámicas sociales de ambas ciudades portuarias globalizadas como paradigmas de las nuevas formas del paisaje humano.

Realizaremos un encuentro en los bordes inexplorados donde colisionan la máquina global con la vida local a través de prácticas artísticas combinadas vinculadas al sonido que incorporen acciones de escucha profunda, performance sonora, intervenciones de arte sonoro en site specific y cartografía sonora; produciendo cruces interdisciplinarios y encuentros afectivos entre agentes artísticos de distintos medios de la investigación sonora de Alemania, Uruguay y Sudamérica.


Llevaremos hacia lugares inexplorados de Rostock y Montevideo experiencias artísticas contemporáneas de arte sonoro para compartir con la comunidad y al mismo tiempo transformar sitios específicos de la ciudad en laboratorios de escucha, creación y reflexión provisional para constatar en lo sensible los signos y formas del paisaje mecanizado y electromagnético de la máquina global.

EXPEDICIONES EN TERRITORIO ESPECÍFICO ROSTOCK-MONTEVIDEO tiene dos momentos:

01) NOVIEMBRE 2021 MONTEVIDEO
Un grupo de artistas (*Ver en la lista de Artistas de Alemania, Uruguay y Sudamérica) trabajarán en la ciudad de Montevideo durante quince días.

Se les invita a explorar el sonido como paisaje manifiesto, más aún no descubierto.


El sonido acá se entiende como la extensión de un campo de batalla simbólico y físico en la colisión cultural, económica y ambiental entre la máquina global de evacuación de commodities y la antigua ciudad a escala humana, siendo Montevideo un ejemplo crítico de transformación en el presente.


Se invita a los artistas como pequeña comunidad provisional, a un conjunto de expediciones por el borde de la bahía, para caminar juntas, practicar la escucha profunda y entrar en un diálogo de intercambio y primera aproximación.

Las artistas seleccionarán puntos del territorio específico cuidadosamente elegidos, para en los días siguientes realizar activaciones de las más diversas naturalezas de la investigación sonora que emergerá como respuesta a experiencia directa.


El proceso mismo de expedición será entendido como un proceso curatorial conjunto.

Nuestro objetivo es llegar a una cartografía sonora para entrar y tratar de comprender este tipo de situaciones-espacios que emergen con lo contemporáneo.

Finalizar la experiencia con la sincronización de las activaciones como un tejido de pequeños eventos sonoros en torno a la bahía, para propiciar su escucha.

02) MAYO  2022 ROSTOCK
El mismo grupo viajará ahora a la ciudad-puerto de Rostock durante quince días.

Se les invita -con la experiencia cartografiada en Montevideo- a explorar ahora un territorio sincrónico en el contexto global, pero totalmente distinto culturalmente, en que tanto la ciudad como el puerto ensamblado obedecen a la lógica post-industrial del llamado primer mundo.

Las artistas caminaran juntas, pero ahora portando la experiencia dialéctica de haber caminado por una ciudad espejo en el tercer mundo que hará que cada punto escogido en el borde entre la ciudad de Rostock y su puerto contengan la presencia tanto de la escucha del paisaje inmediato, como el recuerdo del paisaje en la lejanía que poéticamente se trae a presencia para poder habitar -en lo simbólico- todos los nodos de la metápolis planetaria.

Nuevamente las artistas seleccionarán puntos del territorio específico para realizar prácticas de activación sonora, desde la escucha a la intervención, para finalmente sincronizarse en una activación concentrada en el borde portuario de la ciudad.

Reescribimos la cartografía sonora de Rostock, trayendo a su ejemplaridad urbana inmediata nuestro aprendizaje en Montevideo para expandir la escucha y lo sensible a la intuición del otro en la lejanía, como momentos de una única experiencia planetaria.

THE PROJECT

With the project EXPEDITIONS IN SPECIFIC TERRITORY ROSTOCK-MONTEVIDEO we intend to develop a new format of artistic practice that puts into dialogue the social dynamics of both globalized port cities as paradigms of the new forms of the human landscape.

We seek to meet at the unexplored edges where the global machine collides with local life through combined artistic practices linked to sound that incorporate deep listening actions, sound performance, site-specific sound art interventions and sound cartography; producing interdisciplinary crossings and affective encounters between artistic agents from different media of sound research from Germany, Uruguay and South America.

Bringing contemporary artistic experiences of sound art to unexplored places in Rostock and Montevideo to share with the community and at the same time transform specific sites of the city into laboratories for listening, creation and provisional reflection to verify the signs and forms in the sensitive of the mechanized and electromagnetic global landscape.

EXPEDITIONS IN SPECIFIC TERRITORY ROSTOCK-MONTEVIDEO has two moments:

01) NOV 2021 MONTEVIDEO

A group of artists (* See in the list of Artists from Germany, Uruguay and South America) will work in the city of Montevideo for fifteen days.

They are invited to explore sound as a manifest landscape, but undiscovered.

The sound here is understood as the extension of a symbolic and physical battlefield in the cultural, economic and environmental collision between the global commodity evacuation machine and the ancient city on a human scale, being Montevideo a critical example of transformation in the present .

The artists are invited as a small provisional community, a set of expeditions along the edge of the bay, to walk together, practice deep listening and enter into a dialogue of exchange and first approach.

The artists will select specifically chosen spots of the territory, to carry out activations of the most diverse natures of sound research that will emerge as a response to direct experience in the following days.

The expedition process itself will be understood as a curatorial process in situ.

Our objective is to arrive at a sound cartography to enter and try to understand these types of situations-spaces that emerge with the contemporary.

Finishing the experience with the synchronization of the activations as a fabric of small sound events around the bay to promote their listening.

02) MAY 2022 ROSTOCK

The same group will now travel to the port city of Rostock for fifteen days.

They are invited -with the experience mapped in Montevideo- to explore now a synchronic territory in the global context, but totally different culturally in that both the city and the assembled port obeying the post-industrial logic of the so-called developed countries.

The artists will walk together, but now carrying the dialectical experience of having walked through a mirror city in the third world that will make each chosen spot on the border between the city of Rostock and its port include the presence of both listening to the immediate landscape, as the memory of the landscape of Montevideo in the distance that is poetically brought into the presence to be able to inhabit – symbolically – all the nodes of the planetary metapolis.

Once again, the artists will select spots in the specific territory to perform sound activation practices, from listening to intervention, to finally synchronize in an activation concentrated on the city’s port edge.

We rewrite the sound cartography of Rostock, bringing to its immediate urban order our learning in Montevideo to expand listening and the sensitivity to the intuition of the other in the distance, as moments of a single planetary experience.